Heather Morris: Auschwitzin tatuoija

"Lale Sokolov on Auschwitz-Birkenaun keskitysleirin vanki, joka saa tehtäväkseen tatuoida numerot toisten vankien käsivarsiin. Työ leirin tatuoijana tarkoittaa, että Lale on muihin vankeihin nähden varsin turvassa. Leirillä Lale todistaa kauheita tapahtumia – mutta myös urheita tekoja ja myötätuntoa, ja oman henkensä uhalla käyttää asemaansa auttaakseen muita vankeja. Vuonna 1942 Lale kohtaa tatuointijonossa uuden vangin, Gitan, ja rakastuu saman tien. Lale vannottaa Gitaa pysymään hengissä, jotta he voisivat mennä naimisiin."

"Auschwitzin tatuoija on tositarinaan perustuva romaani slovakialaisen Lale Sokolovin vaiheista ja uskomattomasta selviytymisestä Auschwitz-Birkenaun tuhoamisleirillä. Se on henkilökohtainen selviytymistarina ja kertomus toivosta ja rohkeudesta sekä pysäyttävä kuvaus yhdestä maailmanhistorian kammottavimmista ajanjaksoista.

Lale Sokolov uskaltautui kertomaan tarinansa vasta vaimonsa Gitan kuoleman jälkeen vuonna 2003, sillä hän pelkäsi että heidät leimataan natsien kätyreiksi. Hän uskoutui käsikirjoittaja Heather Morrisille, joka Sokolovin luvalla päätti kirjoittaa tarinan romaaniksi. Morris haastatteli Sokolovia lukemattomia kertoja neljän vuoden aikana. Lale Sokolov kuoli vuonna 2006 Australiassa."

Lale Sokolovin tarina on tärkeä, aivan niinkuin jokainen tarina tuolta historian mustalta aikakaudelta. Hänen ja Gitan rakkaustarina on kaunis ja koskettava, kuinka kaksi ihmistä voivat löytää toisensa ja palan onnea sekä kipinän toivoa äärimmäisissäkin olosuhteissa. Heidän rakkautensa kesti läpi elämän, koskaan hiipumatta. Kuitenkin paljon holokaustitarinoita lukeneena, ei Lalen tarina erotu uniikkina massasta, vaikka se samoja historian tapahtumia peilaakin hieman erilaisista näkökulmista. Kerronta kirjassa oli hyvin kepeää ja juonivetoista, tarina etenee joutuisasti tapahtumasta toiseen, eikä sukella pintaa syvemmälle missään kohdassa. Lale ja Gita jäävät hieman etäisiksi, eikä tarina tee niin suurta vaikutusta kuin se voisi tehdä. Alunperinhän Auschwitzin tatuoija on tehty elokuva käskirjoitukseksi, joka ikävä kyllä näkyy kepeässä kerronnassa, joka ei mielestäni sovi tämän teemaiseen kirjallisuuteen. Lalen tarina olisi ansainnut enemmän syvyyttä ja paneutumista kerronnallisesti. Kirjallisessa mielessä Auschwitzin tatuoija ei ole mikään merkkiteos, vaan keskinkertainen lukuromaani. Lukiessa se kuitenkin onnistuu tempaisemaan mukaansa ja on nopealukuinen, jopa päivässä luettava kirja.

Auschwitzin tatuoija on luokiteltu kaunokirjallisuudeksi, mutta sitä mainostetaan tositarinaan perustuvana romaanina, henkilökohtaisena selviytymistarinana. Tarinana, jonka Lale itse on kertonut kirjailijalle. Kirjan lopussa on valokuvia Lalesta ja Gitasta sekä heidän poikansa jälkisanat. Lukijalle syntyy mielikuva, että kyseessä on kuitenkin enemmän elämänkerta. Kun lukemisen jälkeen aloin tutkimaan tietoa kirjasta, selvisi että osa tapahtumista, merkittävistäkin sellaisista, ei pidä paikkaansa. Esimerkiksi se, kun Lale hommaa Gitalle leirin ulkopuolelta penisilliiniä, vaikka tuohon aikaan se ei ole ollut yleisessä käytössä oleva lääke. Gitan vankinumerokaan ei ollut oikea, Laleakin kutsuttiin oikeassa elämässä Laliksi. Minulle tuli huijattu olo, kirjassa on kuitenkin käytetty yksinomaan todellisia henkilöitä, todellisessa paikassa, todellisen ihmisen henkilökohtaista tarinaa. Kuitenkaan en voi olla varma, mikä lopulta todella on Lalen tarinaa ja mikä kirjailijan mielikuvitusta. Ihmettelen vain suuresti miksi näin?
Elämänkertana tarina on vaikuttava, kaunis ja koskettava. Lalen sekä Gitan elämänvaiheet ovat värikkäitä, he ovat joutuneet kokemaan elämässään paljon, myös keskitysleirin jälkeen. Heidän tarinansa olisi siis toiminut jo pelkästään ihan faktoihin perustuvana elämänkertana. Kirja olisi varmasti toiminut paremmin myös ihan puhtaana kaunokirjallisuutena, jossa henkilöiden nimet olisi muutettu ja heidän tarinaansa olisi käytetty vain runkona tarinalle, joka ei yrittäisikään olla totuuden mukainen,vaan kirjailija olisi täyttänyt sitä enemmänkin omalla mielikuvituksellaan. Tälläisenaan kirja on lähinnä hämmentävä, se ei ole kumpaakaan, mutta hieman kumpaakin kuitenkin.

Annan kirjalle 3,5 / 5 pistettä!

Tietoa kirjasta:
Kustantamo: Aula & Co
Ilmestynyt suomeksi: 2019
Alkuteos: The Tattooist of Auschwitz (2018)
Sivuja: 292
Suomentanut: Pekka Tuomisto

Mistä minulle: Kirjastosta

Kommentit

  1. Kiitos kirjan esittelystä. Minua kiinnostaa tämä kirja kovastikin, olenkin jo tehnyt siitä varauksen.

    VastaaPoista

Lähetä kommentti